|56|2 영어논문번역 좋은곳. 여기를 추천해 드려요.

hongjacga.com

Qna 블로그
    작가 한강의 젖내 나는 NYT 기고문을 반박한다
  • 번역하면 “미국이 전쟁을 이야기하면 남한은 전율을 느낀다”가 될 것 같다. 인터넷 ‘다음’에... 제목의 논문을 반드시 읽어 보기를 권고하고 싶다. 이 논문은 2004년 미국 켄터키대학교 출판사(Unitersity of Kentucky...
  • [세상 읽기]‘졸질’ 사회
  • 영어 논문 번역해주는 업체들만 신났다. 더 좋은 한국 사회를 만들기 위한 장기적인 전망을 가지고 창의적인 연구와 제자 양성에 전념하는 대신에 외국 학술지에 논문 싣는 방법에 몰두한다. 그런 연구자를 우수학자라며...
  • '채식주의자' 영어로 읽은 독자들이 어리둥절한 이유는
  • 김번 한림대 영어영문학과 교수는 최근 스미스가 "원작은 물론 영어권 독자도 배반했다는 비판을 피할 수 없다"고 강하게 비판했다. 학술지 영미문학연구에 실은 논문 ''채식주의자'와 The Vegetarian: 원작과 번역의 경계...
  • 일자리 금맥 빅데이터시장 급성장…2019년 490억달러 예상
  • 기사, 논문 등을 한곳에 모으는 작업을 한다. 흥미로운 점은 드미트리 씨가 이를 일일이 모으는 게 아니라... 가령 한국 특허청에서 자율주행차와 관련된 A사의 특허를 공개하면 해당 특허가 자동으로 영어로 번역돼...
  • 민족종교 선교(仙敎), '한민족 선(仙)사상과 독립항쟁' 공개 강연회 개최
  • 「동국고대선교고」는 단재 신채호 선생이 1910년 3월 대한매일신보에 발표한 논문으로, 선교(仙敎)는... 단지 번역상의 오류일 뿐 선교(仙敎)와 도교(道敎)는 전혀 다른 것이라 주장하였다. 이와 관련하여...
뉴스 브리핑